字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
35.蒂凡尼的早餐(微h) (第2/3页)
得过火了,有点后悔。 我们好不容易和好,结果又开始吵架,真是要命。 我蹲下来,帮他接回脱臼的手臂。 他仰着脸问我:“我可以吻你吗?” 我道:“我说过别问我这样的问题。” “我怕你会觉得我恶心。” 我道:“你废话真多。” 他便用力吮吻住我的双唇,我微微张开嘴,他的舌头就滑进来。 我真不想放开他,又恨他刚才那样的姿态,更恼自己收敛不住脾气。我问他:“我刚才是不是让你伤心了。” 这不是疑问句,但是他摇摇头。 我说:“我不是故意的,我只是不想你难受。” 他说:“我知道。” 我道:“你才不知道。如果你知道我一直都在乎你,你就不会试探我。” 他又道:“是的,我不知道你在乎我,我怕你会看不起我。如果你可以对舞台上的彭忒西勒亚和阿喀琉斯情动,但我想你也会喜欢上过去那个在舞台上的我。这样我们就平等了。” 我怔了怔,道:“你为什么会认为我会看不起你?” 他静静地看了我一会,似乎觉得有些难堪,所以别过脸去:“因为你看不起花魁,而曾经的我不管怎么努力,都够不上那个位置。” 我哑然,没想到他带我来“栅栏”的时候,就给我埋下这么大的陷阱。我真的讨厌死他了,又心疼死他了。我紧紧抱住他:“你现在就很好,就算你带我去看花魁,我也只在乎你。” 他笑了笑,忽然又忧伤起来:“可你刚才没有看我。我以前为你口交时,你都会看着我,可是刚才你只是盯着舞台上的阿喀琉斯。” 我简直被他的蛮横气笑了。 “你原本计划可不就是要看我是否会沉迷这些演员的表演。” “所以我说这是一开始的计划,但是当你真的被他们吸引了注意力,我就不那么想了。” 小七难得坦诚起来。 我哼道:“你可真霸道。” “你会不会讨厌我?” 我摇头,终于忍不住笑起来,吻了吻他的泪痣:“我现在只会看着你。” 他得到了我的承诺便得寸进尺,接着问我为什么突然发脾气。我顾左右而言他了一会,但耐不住他的软磨硬泡,最后还是把我刚才那种微妙的心理对他说了。 他听了之后,疯了似的吻我,还埋首在我的腿间,要完成刚才未竟的任务。我笑着推开他。 我们闹了这么一会,早就饿得前胸贴后背。我们到二楼吃了一些甜品。我点了一份枫糖蛋糕卷搭配一杯甜腻的焦糖玛奇朵。他点了一盘酸奶坚果沙拉和一杯黑咖啡。我们交换着吃,彼此嫌弃对方的口味。 我好奇地问起他以前饰演的节目。 小七回答他扮演的最经典的角色是赫马佛洛狄忒斯。 我问赫马佛洛狄忒斯是谁。 他说:“是古希腊神话里的双性神,以前一般由少女戴上假阳具进行扮演。虽然这个形象在一开始时大受欢迎,但是客人们很快就厌倦了这种把戏,他们开始要求让男性出演这个角色,我猜他们只是好奇如何在舞台上让一名男性拥有女性生殖器官,然后在舞台下恢复正常。主管们知道畸形的变性人无法满足他们这种潜在的要求,因为他们想看的不是在变性手术中未切除干净的阴茎,他们想看是一场变装。这是时装秀。” 我被他的描述吸引住了:“所以后来你们想出了什么方法?” 小七笑了笑:“其实并不是什么难事,你听过3D绘画么?他们在我的身体上作画,配上舞台上的打光,以假乱真不是什么难事,唯一的麻
上一页
目录
下一页