字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第四十九章 饭庄泛人性之光 (第2/3页)
?怎么深更半夜躺在饭庄门前?并且满身是血?” 他听问到自己是哪里人,便忧伤地说:“我是东鲁人,只因我说了一句实话却被日本鬼子带到这里。” 小勇一听是被日本鬼子带到这里深感惊愕,想这不是简单的一句话被日本鬼子带到这里,这里一定大有文章,大有问题。想到这,既为此人悲叹又内心无比兴奋。兴奋的是:“这将又是一份重要情报。”于是说:“您慢慢吃,边吃边说来听听。” 那人以求救、报恩、信赖的目光看着小勇说:“我本是好人,出生在运河边的土子村,运河渡口就在我村边,我家和河上镇只是一河之隔。因家贫,无力娶妻被招婿到东鲁村做了上门女婿。今日,日本鬼子捉拿共产党和抗日积极分子,把我作为共产党员捉拿、捆绑吊在树上,皮鞭拷打。我被打得皮开肉绽,受尽折磨,几近丧命。村里人看日本鬼子如此丧失人性,如此残害良民,如此拷打好人,纷纷为我求情。说我本是老实的庄稼汉,不是抗日积极分子,更不是共产党员。日本鬼子不相信村民的真实话语,他们认为村民在有意隐瞒我的真实身份。于是说:‘他既然不是共产分子,也不是抗日积极人物,为什么他的口音和你们口音相差悬殊?凭这一点,他就是共产党派来煽动民众搞反日宣传的共产党分子。’” 全村百姓集体证实我就是一位老实本分的庄稼汉。既不是共产党员,也不是抗日积极分子。可日本鬼子就是不相信,咬定我是共产党派来的人。 另外一名日本军官还硬坚持说:“我还是那句话,他既然不是共产党派来的反日宣传分子为什么他的口音和你们截然不同?仅凭这一点足以证明他就是共产党派来的反日宣传分子。既是反日宣传分子,我就要撬开他的嘴巴,让他交待出共产党员和抗日人员的名单。” 乡亲们见日本鬼子认定自己是共产党员和抗日积极分子极尽反驳说:“他不是本村人,是招到本村的上门女婿。” “他不是本村人,即便是周边村人的口音也不会与你们口音相差如此悬殊?”日本鬼子还是咬定我就是一名共产党员或是共产党派来的反日宣传积极分子,并一口否定众乡亲的证词。危急时刻,自己岳父大人看我性命难保自己挺身而出以命相抵说:“长官,他是天津河上镇土子村人,土子村和东鲁村相距数百里之外,所以,说话口音相差甚远。如长官不相信我所说,我可用自己的性命担保。” 日本鬼子听自己的岳父大人所言心有所思,说:“既是这样,把他放下来,我们到天津要路过河上镇,带上他和我们走一圈,我们要到他的村庄一问清楚。如情况属实饶他不死,如情况不符连同这个村子百姓一起杀光、烧光。” 为了证实村民和自己岳父大人话语的真实性日本鬼子途径土子村特意给自己验明正身。 在土子村父老乡亲们的指认下,在邻里呼叫着自己名字的同时,日本鬼子才相信我确实不是共产党派去煽动反日的先进分子。更使他们确信无疑的是村里一位长者说:“他是我们村的娃。因家贫,被招到东鲁村做了上门女婿。”长者的话与东鲁的村民证言一致,这才使日本鬼子确信自己就是东鲁村上门女婿。老人的话,村民的证言,翔实的证据使日本鬼子确信我是忠厚老实的庄稼汉。虽然自己被排除不是日本鬼子要找的共产党和抗日积极分子。但多疑的日本鬼子,还是不允许自己住在自家,硬把自己推上车拉到河上镇扔在路边,日本鬼子是在看我的行为去向。夜漆黑,家家关门闭户,只有饭庄门前亮着灯,我耗尽体力才爬到饭庄门前,自己
上一页
目录
下一页