字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三章斯悦辛家的晚宴 (第4/6页)
辛吃了好久好久,连晚餐都受到了阻碍。为了拿出全副精神来对付这道菜,他连谈话都中止了。 索米斯从他靠着史木尔太太的座位上留心观看。他有他的私心要观察波辛尼,这件事和他心爱的一个建筑计划有关系。这个建筑师也许对他有用处;你看他靠在椅背上,闷闷地把面包屑摆成壁垒,很有点聪明样子。索米斯看出他的礼服式样不错,可是太小了,好象是多年前做的。 他看见波辛尼转向伊琳讲了几句话,伊琳的脸色高兴起来;这种脸色他过去看见她对待许多人都用过,就是不对他用。他想听听两个人讲些什么,可是裘丽姑太正和他谈着话。 这件事在索米斯看来是不是很特别?不过是上星期天,那位亲爱的施考尔先生在他布道时曾经那样冷隽,那样讽刺地说过:“‘一个人如果拯救了自己的灵魂,’他当时说,‘可是丧失了自己所有的财产,这对他有什么好处呢?’”施考尔说,这就是中等阶级的格言;你说,他这句话究竟是什么意思?当然,这也许就是指的中等阶级的信仰——她也不知道;索米斯怎么看呢? 索米斯心不在焉地回答她:“我怎么会知道呢?不过施考尔是个骗子,可不是吗?”原来波辛尼这时正在把席间的人望了一遍,好象在指出这些客人里面的特别地方,索米斯弄不懂他在说些什么。从伊琳的微笑可以看出她显然同意他的话。她好象总是同意别人的意见似的。 她的眼光这时转到自己身上,索米斯立刻垂下眼睛。她嘴边的微笑消失了。 一个骗子?索米斯这话是什么意思?如果施考尔先生,一个牧师,会是个骗子——那么谁都可以是骗子了——真不象话! “哼,他们本来都是骗子!”索米斯说。 裘丽姑太有这么半晌被他这句话惊得说不出话来,他这才听见伊琳的片段谈话,听上去好象是:“凡入此门,永坠沉沦!”1 可是斯悦辛已经把火腿吃完了。 “你买蘑菇上哪一家?”他问伊琳,那种口气就象宫廷人物一样;“你应当上斯尼莱包白的铺子去——他会把新鲜的给你。这些小铺子,他们总是怕麻烦!” 伊琳转过身子答话,这时索米斯望见波辛尼一面瞧着她,一面一个人在微笑。这家伙笑得真古怪。一种半痴的派头,就象孩子高兴时笑得那样。想起乔治给他起的诨名——“海盗”——他觉得没有多大道理。看见波辛尼转过来找琼谈话,索米斯也笑了,不过带有讥讽的神气——他不喜欢琼,而琼这时候的脸色却不大好看。 这并不奇怪,原来琼适才和詹姆士正在进行下列的谈话: “我回来半路上,在河上住了一宿,詹姆士爷爷,望见一处地方,正好造一所房子。” 詹姆士一向吃得又慢又仔细,只好停止细嚼。 “嗯?”他说。“那地方在哪儿?” “靠近庞本。” 詹姆士送了一块火腿到嘴里,琼只好等着。 “我想凭你就不会知道那块地是不是自由保有的产业1!”他终于说。“也不会知道那边的地价!” “我知道,”琼说。“我打听过了。”在她黄铜色头发下面的那张坚决的小脸显得焦急而且兴奋,简直可疑。 詹姆士俨然是一个检察官的神气望着她。 “怎么?你难不成想要买地吗!”他叫了出来,同时放下手中的叉子。 琼见他感觉兴趣,大大鼓起勇气。她私心一直有种打算,想怂恿她几个叔祖在乡间造所别墅,这样对他们自己有好处,对波辛尼也有好处。 “当然不是,”她说。“我觉得这地方给你或者——哪一个造所别墅未免太好了!” 詹姆士偏着头望她,又送一块火腿到嘴里。 “那边的地应当很贵呢,”他说。 琼原来当做詹姆士感觉兴趣,其实他并没有;他不过是象福尔赛家所有的人一样,听见有什么想望的东西可能落到别人嘴里时,感到一种表面的起劲罢了。可是琼执意不肯错过时机,又继续申说她的理由:“你应当住到乡下去,詹姆士爷爷。我真指望有一大笔钱,那我就在伦敦一天也不多住。” 詹姆士的瘦长个子深深激动了,他没有想到自己侄孙女见解这样干脆。 “为什么你不到乡下去呢!”琼又说一句:“对你有很多好处!” “为什么?”詹姆士慌慌张张说。“买地——买地,造房子,你说对我有什么好处?我下的本钱连四厘钱都拿不到!” “那有什么关系?你可以呼吸到新鲜空气。” “新鲜空气,”詹姆士叫道;“我要新鲜空气做什么——” “我想谁都会喜欢新鲜空气的
上一页
目录
下一页