字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第一部第二章 (第1/2页)
本城诗人让雅克霍甫斯台德先生,为了今天的聚会,肯定他口袋里已经写好了几首小诗。 他的年龄不比老约翰布登勃洛克先生小,衣着也完全是同一风格,只不过他的衣服是绿色的。他与他的朋友相比瘦削些、活泼些,他的鼻子又尖又长,一对灵活的小眼睛微微泛着绿色。 “非常感谢,”他和男主人们握过了手又向女主人彬彬有礼地欠了欠身尤其是向参议夫人,他对她特别赞赏以后,这样说道。他行礼的姿势是年轻一代无法模仿的,脸上老是挂着一层温文而雅的笑容。“非常感谢你们的邀请,亲爱的朋友们。我和医生,在匡尼希街遇到了这两位小朋友,”他用手指了指汤姆和克利斯蒂安,这两个穿着蓝色的短外衣,系着皮带,正站在他身边的孩子。“他们刚放学回来。非常精神的小伙子,参议夫人,您说对不对?托马斯,又规矩又实在,将来一定会成为一个商人,谁也用不着怀疑。克利斯蒂安,我看可真是个小精灵,怎么着?真有点独特可是我并不想隐瞒我对他的偏爱。我认为,他得深造;他很有天资,很聪明” 老布登勃洛克先生拿出他的镀金鼻烟盒来,一边说道:“简直是个猴子!霍甫斯台德,他会不会成为诗人?” 永格曼小姐把窗帘拉严,不久屋子就笼罩在蜡烛微微摇闪着的柔和而舒适的光辉里,蜡烛分别插在一架水晶枝形挂灯架和小书几上的枝形灯架上。 参议夫人说“喏,克利斯蒂安,”她的头发泛着金色的闪亮“你今天下午学的是什么?” 原来今天克利斯蒂安上的是习作、唱歌和算术课。 男孩子已经七岁了,现在模样儿已经长得和父亲毫厘不差,看着都令人觉得有点可笑。他那和父亲酷似的深陷的小圆眼睛,与父亲酷似的高翘的鹰勾鼻子也逐渐成形了,从他颧骨下面的一两条线纹看来,他的面容是不会永远保持现在这种童稚的丰润的。 “大家笑得要死,”他开始滔滔不绝地说起来,他的眼睛在大家的脸上移来移去“你们猜施藤格先生对齐格蒙特克斯特曼都说了些什么?”他弯着腰,摇晃着头,装腔作势地向着空中说“我的好孩子,从外表看你又圆又滑,可是从内心看,你比谁都黑”他说话时不但模仿着老师奇怪的发音,把“黑”念成“贺”而且将老师对“外表圆滑”装出的一副厌恶的表情很滑稽地形容出来,引来哄堂大笑。 老布登勃洛克只是笑着重复了一句“真像只猴子”霍甫斯台德却兴奋得不知所措“妙极了!”他喊道“妙极了!你们一定要认识马齐路斯施藤格先生才成!简直一模一样!唉呀,简直妙极了!” 由于缺乏这种模仿才能,所以托马斯只是站在他兄弟的身旁笑着,他诚心诚意地笑着,一点儿妒意也没有。他的牙齿生得不太好,不仅很小,还略带一些黄色,鼻子却非常秀美,眼睛和脸型都和他祖父非常像。 这时主客们都已经落座,有的坐在椅子上,有的坐在沙发上。他们要么跟孩子们谈话,要么谈谈今年气候的早寒,谈谈这所房子霍甫斯台德在鉴赏小书几上摆着的一个非常精致的墨水壶,是一件塞弗勒的磁品,一只黑
上一章
目录
下一页