字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第六部第四章 (第4/4页)
受的迫害,因为听不懂对方的答话,只好茫然莫解地陪着笑脸。格仑利希夫人听得渐渐有些不好意思起来。但是参议的兴致却非常高,甚至请他母亲再拿出一瓶红酒来,并且邀请佩尔曼内德先生到布来登街他的家里去作客他的妻子会非常高兴的这位忽布商人差不多坐了三个钟头才准备告辞。他把烟斗磕干净,酒杯喝干,又叨唠了一句什么“真不赖”这才站起身来。 “抱歉,打扰您了,太太上帝赐福给您,格仑利希太太上帝赐福给您,布登勃洛克先生”听了这种粗俗的告辞话,伊达永格曼身不由己打了个寒战,脸色也变了“您好,小姐”他居然会说“您好”这个词。 老参议夫人和他的儿子交换了个眼色佩尔曼内德先生表示他要回到特拉夫河岸的一个小旅馆去,他在那里预定了房间“我女儿的慕尼黑的朋友,夫妻俩离这里都很远,”老太太走到佩尔曼内德先生前边对他说“我们一时找不到什么机会回报他们的热情招待。但是您既然已经光临到我们这个地方,而且要住一段时间,如果您肯赏光住在舍下的话我们会感到十分荣幸的” 她把手伸了过去,看啊!佩尔曼内德先生爽快地握住她的手,如同刚才他答应在这里吃早饭一样,这一次又立刻欣然接受了这一邀请。他吻过两位太太的手他的动作实在有些滑稽,从风景厅里取来帽子和手杖,再一次表示他马上让人把箱子送过来,他本人在四点钟办完了事以后便回到这里来。这以后参议把他送出门去。走到门口他又一次转回头来,充满感情地摇着头说:“我说这句话,请不要见怪,我邻座的先生!您的妹妹真是个人见人爱的角色!上帝赐福给您!”直到他走到很远的地方,仍然看到他在摇头。 参议觉得无论如何也要再到楼上去看看母亲和妹妹。伊达永格曼已经抱着被单忙前忙后地布置走廊上的一间屋子了。 老参议夫人依旧坐在早餐桌旁,一双清亮的眼睛盯着天花板上的一个斑点,若有所思地敲着餐桌。冬妮坐在窗户旁边,抱着手臂,眼睛既不向右看,也不向左看,而是神色端庄,甚至可以说是严肃地向前凝望着。沉默笼罩着房间。 “怎么样?”托马斯问道,他在门里边站住,拿出一支纸烟叨在嘴上他的肩膀笑得上下颠动。 “这个人倒还讨人喜欢,”老参议夫人说了句无关痛痒的话。 “我也是这样的意见!”接着参议迅速转到冬妮面前,作了个滑稽但极有礼貌的姿势,好像是她在选择新郎。然而冬妮却默不作声,她只是神色严肃地向前凝视着。 “可是我觉得他嘴里应该少些咒骂的话,汤姆,”老参议夫人有一些不赞同地说“要是我听得不错的话,他似乎没有断过‘见他的鬼’。” “噢,这没有什么,母亲,他是一个直爽的人” “可能他的举止还有些过于不拘形式,汤姆,你说呢?” “是的,正是这样。这是德国南部人的特色。”参议说,把口中的一口烟慢慢地吐在屋子里,向母亲笑了笑,顺便还偷偷看了冬妮一眼。老参议夫人一点也没有觉察到。 “你今天和盖尔达来这里吃饭,是不是,汤姆?答应我来吧。” “当然了,母亲,我们非常高兴来。说实话,我还期待着这位客人的访问会给我很多快乐呢。 你不也是这样吗?这次终于有一位不同于你那些神父牧师的客人了” “各人有各人的生活方式,汤姆。” “自然罗!我要走了顺便说一句,”他一手握着门柄说。你给他留下了深刻的印象,冬妮!不,我不是开玩笑!你知道,他刚才在楼下叫你什么?真是人见人爱的角色他就是这么说来着” 格仑利希太太听到这里转过身来,高声说:“你把这句话说出来是什么意思?汤姆他当然没有拦阻你,不叫你把这话传出来。虽然如此,我还是不知道,你这样作是否合适。但是有一点我是知道的,并且我也乐意把它说出来,在生活里重要的不是一件事是怎么说的,怎么表达出来的,而是这件事在心里是怎样想的,怎样感觉的。要是你在讥讽佩尔曼内德先生谈吐你觉得他可笑” “你说谁?冬妮,我认为他是一个善良、直爽的男人!你为什么这么激动” “好了!”老参议夫人说,给他的儿子投去一个严肃的、乞求的目光,含义是说:不要跟她过不去了! “喏,不要生气,冬妮!”他说。“我无意使你生气。好了,我现在就去吩咐仓库的一个人把箱子弄过来再见吧!”
上一页
目录
下一章