字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第112章 (第1/2页)
“那我还挺荣幸的,是不是应该感谢黄牛,说起来这段能播吗?” 文清让冲摄像机镜头展露微笑,“大家如果对现场戏剧感兴趣的话,还是建议通过正规渠道购票。” “清让哥说得对,”顾以诚也跟着笑,“大家不要模仿我这种行为。” “你们好有缘分,”金艺璇在一旁搭腔,“不过这么说你好像欠文师哥一张票哦。” 顾以诚郑重其事,“我会补上的。” 后面还有几位未登场的选手,这个环节的素材也差不多够用了,孙嘉莉切回正题,问他要唱哪首歌。 “pour la peine,”他说,“中文译名叫《因为痛苦》或者《甘之如饴》。” 这首歌来自于法语音乐剧《1789:巴士底狱的恋人》。自由与爱情作为文艺作品永恒的主题,总是能点燃观众心底的热血。《因为痛苦》出现在全剧末尾,原曲是首气势磅礴的合唱,失去至亲至爱,伤痕累累的人们轮流念出《人权宣言》,重新唱起希望,以及对爱和自由的渴望。 晏然淡淡道:“请开始你的试唱吧。” 顾以诚转身走上舞台,同工作人员示意可以开始。 钢琴前奏响起,四周灯光照下来,他手握话筒,唱出第一句。 「当恐惧阻碍了幻想 我们放弃,放弃 但愿上天原谅 当愤怒蒙蔽了思想 炮火轰鸣,轰鸣 哀鸿遍野回响 因为此刻的痛苦 我引领你前行 ……」 在这一部分,顾以诚切换了几种不同的声线,时而清亮时而低沉,虽然是独唱,却仿佛营造出一种多个角色的对话感。 唱到副歌,他回到接近本音的舒适区,配合着伴奏鼓点,推动愈发激烈的情绪。 「我们要有蓬勃向上的梦想 我们要有抚慰伤痛的鲜花 我们要有返璞归真的感觉 以自由意志之名 以治愈泪水之名 我们定能改写历史 因为此刻的痛苦 ……」 方才在闲聊环节,顾以诚还是一副嬉笑模样,此刻眼眸中像是有灼灼信念在燃烧,令人产生短暂错觉:若他生在那个时代,大概也会是个至死献身于浪漫与自由的青年。 表演结束,听者似乎还陷在余韵里,反复回味,一时没有人出声。 片刻寂静后,文清让开口,“我个人觉得,这段表演的感染力很到位,个人试唱这部分没有角色妆造和舞台布景,但你的演唱能把观众带进情境里面。” 顿了顿,又说:“我很喜欢。” 这话乍听其实没什么,一出口文清让自己却莫名品出点暧昧。算了,原本不也是答应来和对方做戏么。
上一章
目录
下一页