字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读27 (第1/2页)
像不是很喜欢接受现在的新事物。” 托尼:“……” 这小子脑袋里的东西是越来越奇怪了。 作者有话要说: 两个人日常吵架: 彼得:你卑鄙,你无耻,你臭不要脸! 奥利维亚:你天真,你可爱,你长得还帅! 彼得/奥利维亚:她/他对我真是太好了! 。 论三观不同的重要性。 ☆、傻子朋友 屋子里空空荡荡,只有一张突兀的椅子横在中央。四周的墙壁上贴满了和案件有关的照片和奥利维亚搜集来的各类信息,只有一面墙壁上稀疏贴着相关信息,剩余的四面白璧则被分类为“谣言”的类别所充斥,连一点空隙也没有剩下。 奥利维亚咕哝了一句:“流传最广的谣言里说他死而复生。但是这个类别太宽泛了,我几乎所有的朋友都死而复生过。” 艾萨拉站在她旁边,抱着肩膀做出评价:“一哭二闹三上吊可是我二哥的拿手好戏。” 奥利维亚:“巴恩斯也动不动就掉下火车,克拉克也进了棺材,锅盖侠还坠飞机呢。如果非要把死而复生算进去,贾维斯也算一个,毕竟他们现在都以为他死了。” 这时候,奥利维亚的妈妈经过奥利维亚的房间,看着女儿贴满墙的照片和信息,忧心忡忡地端着刚做好的晚饭,万分难过地对站在身边的丈夫说道:“可怜的奥利维亚,她压力一大就喜欢自言自语,但愿她能早日从这样悲痛的事情中康复过来。” 亚历克斯拦住了妻子的肩膀:“愿撒旦保佑她。” 说完以后,他们艰难地并肩离开了。 站在奥利维亚旁边的艾萨拉已经难过地难以维持脸上的微笑:“现在我算是知道他们为什么要把我的凳子拿走了。” 奥利维亚很大度地挪了挪屁股:“你可以和我坐在一起。” 两个人愁眉苦脸地倚在一张椅子上,抬头望着满墙的信息,毫无进展。 奥利维亚说:“几乎全纽约的反派都有不在场证明,虽然第一次的不在场证明不全,但是后来我们在恐怖展览会那次正好凑齐。” 艾萨拉提出建议:“对于坏人来说,不在场证明可以伪造。” 奥利维亚更加苦恼了:“没那么容易。那天在反派酒吧有一场反派年会,就是出名的坏人们聚到一起炫耀他们一年的成就,这种集会要是在好人的地盘上举行就算了,可是所有的反派眼底下做伪证几乎不容易。” 两个人正头碰头杵在信息墙前愁眉苦脸,就听见走廊里传来黛博拉的声音:“奥利维亚,你的好朋友来啦!不要一个人躲在屋子里自言自语了出来和他一起玩吧!” 艾萨拉:“……” 奥利维亚:“……” 每当她陷入困境的时候,她妈妈就会自动默认她的智商倒退回幼儿园阶段,并且用照顾三岁小孩的方式来过度保护她。 艾萨拉忧伤地说:“待会儿你妈妈送香草冰淇淋来的时候我可以吃你的吗?” 奥利维亚果断地说:“没问题。” 没一会儿,门口传来彼得诧异的声音:“奥利维亚?你为什么要歪着身子坐在椅子上,不怕摔下来吗?” 奥利维亚歪头对艾萨拉说:“自从我哥哥出事以后,我们家的住址就被公开,现在好了,以后什么超级英雄都会来烦我们了。” 彼得的神情立刻从好奇转成
上一章
目录
下一页