字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读24 (第2/2页)
诊名单上的身材娇小的老夫人,”我轻声说道,“每周四的时候我会在见你之前先去拜访她。然后,她的老猫胡子先生去世了。她现在很伤心。” 艾萨克握紧了我的手。“你应该过去。” “是的,我是应该过去。”然后我停下来看着他。“我能把米西留在这吗?这样可以吗?” “当然可以,”他飞快地说。但当我走到门口时,艾萨克喊住了我,“卡特?” 我停下脚步。“怎么了?” “我可以和你一起去。” “哎,”我犹豫了一下,“你确定?” 他站起身。“如果你觉得可以的话。她可能需要有个人坐在她身边陪着她……就在你照料胡子先生的时候。” “好吧。”我同意了。 他抓起他家的钥匙,朝我走过来。很显然他并不想带着布雷迪。 “布雷迪怎么办?” “它可以和米西呆在这儿。它们可以通过门上的狗洞到后院去,它们不会有事的。” 我微笑起来。“我知道它们不会有事的。但是你怎么办?” 他停下脚步,而我看到他的肩膀微微地颤抖了一下。“你会和我一起的,不是吗?” “当然,”我飞快地说,“我当然会和你一起。” “那我就不会有问题的。” 我把吉普停在姚夫人的小房子前,下车之后我立刻绕到艾萨克那边。他用手搭着我的手臂,然后我们登上两级台阶,敲了敲前门。当姚夫人打开门时,这个瘦小的女人眼里盈满了泪水。 “姚夫人,我一接到消息就赶过来了。” “快请进,”她说道,而我们一走进她的起居室,她就问道,“这是哪位?” “姚夫人,这位是艾萨克·布莱尼根。他是……我的男朋友。凯特打电话给我的时候我正和他在一起。” “噢,”她轻声说。她看了看艾萨克搭在我前臂上的手,然后又看了看他的墨镜。“他是盲人吗?” “是的,我是盲人。”艾萨克告诉她。 “哦,”她说着点了点头。“我的医生说我的左眼也只有一半的视力。” “那可不是什么好事啊,姚夫人。”艾萨克温柔地说道。 “请坐吧。”她说着,伸手示意了一下那个老旧的有着橘色和棕色的花卉图案的沙发。“要我给你们拿点喝的吗?” 我带着艾萨克走到沙发前,然后和他一起坐下。“不用那么麻烦的,姚夫人,我们这样就可以了,”我不等她去张罗就告诉她。但我不得不问她那个讨厌的问题。“告诉我,姚夫人,胡子先生发生了什么事?” 她悲伤地叹了口气。“它已经有两天吃不下饭了,我很担心,”她用磕磕巴巴的英语说道。“今天早上我找不到它。它从来不会走远的。它太老了。但它没有睡在它的椅子上。”她说着看了一眼窗前老旧的棕色摇椅。 然后她看向我,她的下唇在不住颤抖。“我在后花园里找到了它。” 对于猫来说,死前离开家是很典型的行为。我点了点头,然后温柔地询问她,“那它现在在哪里?” “我把它放在了一个盒子里,”她说着用一块皱巴巴的手帕擦了擦眼睛。“在花
上一页
目录
下一章