字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
福尔摩斯家的女巫4 (第3/3页)
咬住了他的手指,像只受惊的猫一样推搡他、嘶吼挣扎,但是不管她怎么闹腾这个男人也没有放开她的意思。 西尔维娅愤怒的瞪向捂着她嘴的男人,因为身高差距却只能看到他过分发达的胸肌和略带胡茬的方下巴。 你知道魔法界!你是女巫!傲罗举起魔杖:不知感恩的泥巴种!背叛者! 一忘皆 砰。 一声枪响,傲罗手中的魔杖只剩下一小截被烧焦的手柄。 邦德的手中拿着一只漂亮的瓦尔特ppk:请把你手中的小木棍放下,先生。 我的魔杖!失去了魔杖的巫师气势瞬间弱了几分,他看向邦德试图和他讲道理:听着!麻瓜!如果你不想受伤的话你最好把你手里的女巫交给我! 她是女王的子民,你无权带走她,如果你继续执迷不悟,我会以非法越境、绑架罪和危害国家安全罪的名义击毙你。 你想引起战争吗!? 和谁?我们有建交吗? 你!你们等着!我会上报给魔法部的! 巫师骂骂咧咧的幻影移形离开了,他认识热武器,看来他的麻瓜研究学的还不错。 西尔维娅把目标转移到男人的下半身,蓄力许久,终于酝酿出一记断子绝孙腿,却被对方轻松躲过。 邦德得出结论:暴躁的小母牛。 特工先生健壮的手臂搂过西尔维娅的双腿一把她抱了起来,西尔维娅尖叫着搂住他的肩膀。 邦德挑眉,让抱。就是有点吵。 为什么不让我说!为什么放走他! 冷静点,孩子 别叫我孩子!!!你觉得我只是一时冲动?你以为我不知道自己在做什么吗?我告诉你,这事没完!那帮疯子今天敢把摄魂怪放出来,谁知道他们明天能放出什么来?他们得付出代价! 我会向上级汇报的。 你敷衍我!你指望那群脑子空空如也的蠢货?他们只会挥霍纳税人的钱!我会向上级汇报的!你被刚刚的怪胎传染了吗?先生? 你看你就是想吵架。 我!你去过马达加斯加,对吧。 什么? 看你的表情我说对了!西尔维娅得意的笑起来 :你是特工。你杀过人。你刚升职不久。毕业于牛津大学,化学或者物理学,你擅长足球和潜水,经常玩极限运动,TomFord定制西装、Crockett&Jones皮鞋、欧米茄的手表,非常棒的look,你很有品味,出身富贵哈?但是真正的有钱人不会这样刻意,所以我猜你是养子,你讨厌别人看不起你,或者你认为人就应该这样穿。 你很小就失去了你的父母,你是孤儿 邦德打断了她:很遗憾,福尔摩斯小姐,看来你的推理能力和你的兄长相比还有些差距。 西尔维娅自觉失言:不。我,我很抱歉,为每一件事。对不起,我平时不这样 西尔维娅趴在邦德的肩膀上抽泣,莫名的愧疚和自我厌弃折磨着她,她可以暴躁、悲伤、愤怒,可是她似乎再也不会快乐了:你别管我了,先生。我不是你的责任,你没有义务被我折磨,对不起,对不起,我知道我是个麻烦 邦德愣了一下,眼神不由自主的变得柔和起来:我接受你的道歉。 西尔维娅抽了抽鼻子:那,那我欠你一次。 邦德轻轻拍打着着西尔维娅的后背,一路把她抱到了车上。 邦德一直都知道迈克罗夫特有个妹妹,她和她的兄长们一样聪慧,却比他们更有人情味,那些神奇的炼金物品数次帮他和他的同伴们度过了危机。 他知道她也有着孩子气的一面,比如被老师训斥了会找家长哭诉,被人欺负了会发脾气,这是孩子的特权,没什么不好。 只是邦德没想到西尔维娅愿意为了自己的错误负责。
上一页
目录
下一章