维多利亚时期哨兵和向导的观察报告_分卷阅读81 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读81 (第1/2页)

    —————

    “那五个杯子?”

    “噢,哨兵……”Watson叹了口气。

    “我只是想知道我得为此杀掉多少人而已。”

    对这样的发言Watson又能说什么呢?“当敌军抓住我们,那里有一个向导,他……好吧。他以折磨我们的幸存者为乐。你体会过口渴的感觉吗,哨兵?当然,你肯定体会过。不过当你面前就放着水,伸手可及,没有人阻拦,没有障碍……但只要伸出手去喝就会引起让人无法忍受的剧痛,你懂得这样的感受吗?因为那个向导可以进到你的大脑里,然后……”Watson的话突然中断了。

    Holme的手臂像是两只铁手一般紧紧环抱着他。

    “他们失声痛哭,哨兵。那些强壮、勇敢的男人,当敌人的军队像潮水一样包围我们的时候他们连眼睛都没有眨一下,当他们周围的所有人都一个个死去时他们也没有退缩……但当面对这些在他们面前排成一排的杯子,每一次喝水的尝试都会像是被一千把尖刀捅着,他们……”

    “但你没有。”语调是实事求是的陈述句。

    “它……对我不起作用。但看着别人如此地痛苦和绝望,对我是同等的折磨。那时我的能力才刚开始,我还不懂得如何控制。直到最后敌军才意识到我到底是什么。而那时,那个漫游的哨兵到了,并开始屠杀所有人。”

    “他们把你扔在了那里。”低吼声传来。

    “他们都被我吓坏了。但Murray没有。Murray留了下来,向那个哨兵乞求帮助……我那时的身体状况什么都做不了,只能蜷起身等死。而那个部落帮了我……帮了我们。把我们带回了军营。”即使让人宽慰的双手就在他的后背上轻抚着,Watson还是不安地动了动身体,“因为他所做的事,我憎恨那个向导,憎恨他所做的一切。憎恨他夺取他们自己的意志,憎恨他像这样摧毁他们的人性。”他想到了Strangerson,然后畏缩了一下。

    手指伸过来,在他的下颚处缠绕,强迫他直面他的哨兵。“无论是现在,还是任何时候,你都不会和他有哪怕是一点相像之处,亲爱的。”

    “因为你永远都会阻止我的。”Watson的笑容有点勉强。

    “这些都无关紧要,”Holmes坚持说,“也永远都不成问题。因为在你的人生中,与你相遇的每个人,你带给他们的永远都只有自尊和人性。”

    Watson一边用手指梳理着对方黑色的头发,一边无声地问了一个问题,但Holmes只是露出微笑,继续让他的向导的世界伴随着高潮而四散飞舞。

    ——————————————————————————————————————

    尾声2:

    这一周过得可真有意思,Lestrade自嘲地想。

    有意思——意为不可预知,不同寻常以及有点不可开交。

    向导之家要重建,圣所要重新进行安保工作。有人要因犯下叛国之罪而被逮捕起诉。

    当然,这几项工作里没一项是完成的,因为议会里到处都是七嘴八舌高声争吵的人。向导,哨兵,国际绑架事件。哦天哪,自从新闻出来以后责难就有如地动山摇的风暴。

    各国的扈从,甚至远自俄国,
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页