字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读27 (第1/2页)
,学者们总要经历很多次失败的挫折才能获得成功,发明家要抵受住无数冷嘲热讽才创造出新东西,所以安得烈认为他虽然很辛苦地在两人之间周旋,但一切都在向着好的方向发展。 早餐的餐桌上,莫尔比安斯艾尔来得早。或许是因为昨天晚上吃得太饱了,所以对早餐一点欲望也没有。 他拿起一杯水放到嘴边,冰凉的水浸湿了他的嘴唇。透过玻璃杯和清水,莫尔看到一个扭曲的世界,而他的死对头就在这个世界里。 安斯艾尔下楼来,他看到莫尔的时候显得很郁闷,但很快又摆出一副没表情的样子。 “大人,早上好。” “早上好,安得烈。” 管家为他拉开椅子,仆人则铺上餐巾,他们准是觉得又有好戏看了,所以谁都在嘴角挂上了一个自以为别人都没看出来的微笑。 安得烈轻轻咳嗽一声,示意不要太露骨,仆人们就识相地退到了一边。 “别退得那么远。”安斯艾尔没有动手边的餐具,也没有喝水什么的,他保持着自己准备开始郑重其事说话的姿态,并且提醒在场所有的人都听清楚。 “有个好消息。” 莫尔一边喝水一边装着没有听见。 安斯艾尔继续说,他的语调就像主教在宣布大事。 “我要结婚了。” “噗”的一声,莫尔把喝进去的水全都喷在了桌子上,仆人们连忙上来为他擦干净。 他尴尬地用手捂着嘴,又把眼睛转向站在安斯艾尔身后的管家。 ——您说过他早上是要向我道歉的。 安得烈露出了苦笑,表示这是一个意外。 真的是个意外,连管家先生都不明白他的主人究竟在想些什么了。 “请问这就是您衡量了一个晚上的结论吗?您打算答应瓦尔特先生,和公爵小姐结婚?” “一点也不错,法兰西斯是个好姑娘,而且我觉得应该让自己有个正常的家庭了。” “正常的……” 莫尔用手背擦干嘴角说:“祝贺您,那么早餐结束可以让我走吗?我不想妨碍您和那位小姐的幸福生活。” 安斯艾尔看着他的眼睛说:“您的想法真轻佻,难道谁一说结婚马上就得把那姑娘带回家,一起滚到床上去吗?” “您这话也不见得有多好听。” 安斯艾尔沉着地说:“今天是个好天气,我的心情也不错,所以不想和你吵架。” “我也一样。” “那么,为了您的健康。”伯爵举起水杯,他悠然自得地对着莫尔说:“为了您不再像个娇娇小女孩那样在楼上扔东西撒气,我为之前的事情向您道歉。” 莫尔重重地把杯子放到桌子上,他说:“您的致歉词可真够新颖别致的,但是我不得不提醒您,我没有像个娇娇小女孩那样在楼上扔东西撒气。” “那么那满地的碎片是怎么回事?您在这里干一辈子也赔不起那些花瓶的价钱。” “好吧,我说不过您。”莫尔摇了摇头,“您只要皱一下眉,或是抿嘴微笑一下,鸡毛蒜
上一章
目录
下一页