字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
名媛与男爵III:我在更用力地操你 (第2/4页)
” “这双手套……” 很快马车便几乎要被各式精美盒子给塞满了。 老板擦了擦汗,正要开口。玛戈打了个响指道:“波纳瓦,给钱。” 老板就掏出个小本子来,巴拉巴拉一算:“1200法郎,玛戈先生。给您优惠,1100法郎,再送一顶帽子,也是最新款的,一定会衬您雪白的肌肤的。” 马车又经过珠宝店,玛戈向外伸出手。立刻有人认出他的手快步走了出来: “您换了一辆玛戈先生!这可真漂亮!” “您预订的珠宝,如果有什么问题,请尽管联系我们!” “忠诚地为您效劳,玛戈先生!” 马车又开始驶动,玛戈的腿上放着一叠盒子,他打开这个看看,打开那个看看,腿上很快挂满了珠宝。还有的掉在了地上。 波纳瓦心疼地捡起来,呼呼地吹并不存在的灰。 玛戈挑了一串蓝宝石项链戴上,上面最大的蓝宝石得有鸡蛋那么大,然后向着两边渐变着变小,最小的也鹌鹑蛋大。 玛戈戴了一会儿就受不了地笑起来:“这个太沉了!如果我一直戴着这个,我的脖子就会畸形,像鸵鸟一样。” 波纳瓦道:“您根本不需要那么多珠宝首饰,玛戈先生!需要应付什么也的Omega,就准备什么行头,这才是大家会做的!” 波纳瓦拿出钱包来审查了一下,他捏紧干瘪的钱包发出痛苦的一声:“哦!” 他摇了摇钱袋道:“它才满没一会儿!” 玛戈左右地扭了一下脖子,肩膀上下颠了一下: “我必须得像个奢侈品,这是我的职责所在。 他想了想又道:“不,我就是奢侈品。” 他用手指卷了卷一串珍珠,微笑道:“男人不喜欢会花钱的另一半,但他们愿意给看起来很贵的‘男人’花钱。 “人们不希望每天吃的面包是昂贵的,但如果要出去吃一顿,若是能够,最好要像国王一样享受盛宴。” 马车驶入草坪,停在一座小别墅前。 玛戈抱着珠宝下车的时候,马车夫安东尼搓着手站在一边,期期艾艾地道: “玛戈少爷……” 玛戈用他那令人愉快的飘扬的语调道:“什么?” 安东尼摸了摸马儿的鬃毛道:“从它们出生的那一刻起,我就照料它们了,我没有亲人,它们就像是我的孩子一样,我真的很感谢……” 玛戈道:“我明白,我理解。以后波纳瓦会负责给你发放周薪的,现在,我想你自己可以找到马厩。” 玛戈抱着珠宝率先走向别墅,波纳瓦脚步摸索地跟在后面,他的视线已经被盒子挡住了。 “我不知道一个热爱服装和珠宝的男人,也可以如此感性……” 玛戈听到声音才发现,原来大门口已经站了一个人——叶甫根尼男爵。他表示惊讶地抬了抬眉,但并没有因此发问: “珠宝和感性并不冲突不是吗?” 玛戈向内走去,叶甫根尼男爵跟上道: “周末我会在城堡举办派对, 我希望你能过来。” 玛戈道:“这种小事,叫人传信就是了,何必亲自跑一趟?” 叶甫根尼男爵道:“我也不知道。也许只是想马上见你一面。” 玛戈回首看着他,微微一笑。 这可真是绝妙的一笑。 既冷淡,又神秘。 仿佛是无意的会心一笑。 显得他又纯洁,又无情。 但也许就是这美丽的无情,才让叶甫根尼男爵对他念念不忘。 * 叶甫根尼的城堡。 “咳咳咳。” 玛戈生病了,他勉强与叶甫根尼男爵跳了一支舞,便感到累得想立刻倒下来睡觉。汗水渗出脊背,他感到绸衬衫被打湿了。 玛戈走到钢琴边,代替琴师弹琴,这样也让他轻松许多。 他一边弹琴一边向舞池里的男男女女微笑。 叶甫根尼男爵走到钢琴边:“如果你觉得疲惫,可以去休息。” 玛戈笑着摇头,一缕卷卷的短发在他额头晃动。他并不想搅扰任何人的雅兴。 ——有的时候他很任性,有
上一页
目录
下一页